曾是惊鸿照影来 倚窗叹月冷隔岸吟春寒什么意思
“伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。”是什么意思?“伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来”出自哪首诗?全诗内容是什么?怎么翻译?伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来 是什么意思?伤心桥下春波绿 曾是惊鸿照影来,出自哪首诗,曾是惊鸿照影来的意思,曾是惊鸿照影来是什么意思?
本文导航
红尘故人旧相识什么意思
沈园
作者:陆游
城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台;
伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
原诗是陆游在唐婉抑郁而亡后,悲悼之恨始终郁积于怀,五十年问所写悼亡诗之中最脍炙人口之作。“伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来”是作者竭力寻找可以引起回忆的地方。他看到了“桥下春波绿”一如往日,感到似见故人。只是此景引起的不是喜悦而是“伤心”的回忆“曾是惊鸿照影来”。四十四年前,唐婉恰如曹植《洛神赋》中所描写的“翩若惊鸿”的仙子,飘然降临于春波之上。她是那么婉娈温柔,又是那么凄楚欲绝,但现在一切早已无法挽回,那照影惊鸿已一去不复返了。然而只要此心不死,此“影”将永远留在心中。
沈园是陆游与唐婉相识相恋的地方,既是他们的伊甸园,又是他们爱情的归宿。由于陆游的母亲很不喜欢唐婉,硬逼着把他们拆散,陆游迫于母命,忍痛分离,唐婉改嫁赵士程,陆游也再娶王氏。10年后,一次两人在沈园偶然相遇,唐婉用酒殷勤相待。陆游深感其情,无比伤痛,就在园壁上题了《钗头凤》一词,表达了不忍分离的痛苦哀怨和分离后的苦苦相思。唐婉读之,肝肠寸断,此后不久,忧郁而终。于是,沈园就成为陆游终生魂牵梦萦的相思地。在“梦断香销四十年”后,陆游已75岁,来到沈园,重温往事,唐婉音容宛在:“伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。”尤其是在他81岁高龄时,来到沈园,睹物伤情,痛切肺腑:“城南小陌又逢春,只见梅花不见人。”一个白发苍苍行将就木的老人,对满树梅花,吟“只见梅花不见人”,泣不成声,这是一个怎样的旷世痴情者啊!他分明是要带着这刻骨铭心的爱情和相思,去到另一个世界里追寻当年树下赏梅的伊人。这是真正意义上的长相思——相思与生命一样长!
历尽世间事,惟有相思苦。也想不相思,免得相思苦。仔细自思量,情愿相思苦。然而,也许是交通和通讯太发达,现代人便少了几许相思苦,也就少了几许期盼和感动。
有人一辈子对你长相思,有人一辈子令你长相思,你就是世间最幸福的人。
伤心桥下碧波绿出自哪里
【出自】出自宋代陆游的《沈园二首》
【全文】
城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台,伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。
【翻译】
城墙上的画角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的池阁亭台。
令人伤心的桥下春水依然碧绿,在此曾见她的倩影如惊鸿飘来。
离她香消玉殒已过去四十多年,沈园柳树也老得不能吐絮吹绵。
自身即将化为会稽山一抔泥土,仍然来此凭吊遗踪而泪落潸然。
【注释】
沈园:即沈氏园,故址在今浙江绍兴禹迹寺南。
斜阳:偏西的太阳。画角:涂有色彩的军乐器,发声凄厉哀怨。
惊鸿:语出三国魏曹植《洛神赋》句“翩若惊鸿”,以喻美人体态之轻盈。这里指唐琬。
“梦断”句:作者在禹迹寺遇到唐琬是在高宗绍兴二十五年(1155年),其后不久,唐琬郁郁而死。作此诗时距那次会面四十四年,这里的“四十”是举其成数。香消,指唐琬亡故。
不吹绵:柳絮不飞。
行:即将。稽(jī)山:即会稽山,在今浙江绍兴东南。
吊:凭吊。泫(xuàn)然:流泪貌。
【鉴赏】
写诗人对爱情的坚贞不渝。首句感叹唐氏溘然长逝已四十年了。古来往往以“香销玉殒”喻女子之亡,“梦断香消”即指唐氏之死。陆游于八十四岁即临终前一年所作悼念唐氏的《春游》亦云:“也信美人终作土,不堪幽梦太匆匆。”唐氏实际已死四十四年,此“四十年”取其整数。这一句充满了刻骨铭心之真情。次句既是写沈园即日之景:柳树已老,不再飞绵;也是一种借以自喻的比兴:诗人六十八岁时来沈园已自称“河阳愁鬓怯新霜”(《禹迹寺南有沈氏小园四十年前尝题小阕壁间偶复一到而园已易主刻小阕于石读之怅然》),此时年逾古稀,正如园中老树,已无所作为,对个人生活更无追求。“此身行作稽山土”,则是对“柳老”内涵的进一步说明。“美人终作土”,自己亦将埋葬于会稽山下而化为黄土。此句目的是反衬出尾句“犹吊遗踪一泫然”,即对唐氏坚贞不渝之情。一个“犹”字,使诗意得到升华:尽管自己将不久于人世,但对唐氏眷念之情永不泯灭;尽管个人生活上已无所追求,但对唐氏之爱历久弥新。所以对沈园遗踪还要凭吊一番而泫然涕下。“泫然”二字,饱含无比复杂的感情:其中有爱,有恨,有悔,诗人不点破,足供读者体味。
【创作背景】 陆游一生最大的个人不幸就是与结发妻唐琬的爱情悲剧。据《齐东野语》等书记载与近人考证:陆游于高宗绍兴十四年(1144年)二十岁时与母舅之女唐琬结琴瑟之好,婚后“伉俪相得”,但陆母并不喜欢儿媳,终至迫使于婚后三年左右离异。后唐氏改嫁赵士程,陆游亦另娶王氏。绍兴二十五年春,陆游三十一岁,偶然与唐赵夫妇“相遇于禹迹寺南之沈氏园。唐以语赵,遣致酒肴。陆怅然久之,为赋《钗头凤》一词题壁间”。唐氏见后亦奉和一首,从此郁郁寡欢,不久便抱恨而死。陆游自此更加重了心灵的创伤,悲悼之情始终郁积于怀,五十余年间,陆续写了多首悼亡诗,《沈园二首》即是其中最脍炙人口的两首。
【作者简介】陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
倚窗叹月冷隔岸吟春寒什么意思
1、“伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来"的意思是:城墙上的角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的亭台池阁。那座令人伤心的桥下,春水依然碧绿,当年这里我曾经见到她美丽的侧影惊鸿一现。她去世已经四十年有余,我连梦里也见不到,沈园的柳树和我一样都老了,连柳绵都没有了,我已是古稀之年,行将就木,仍然来此凭悼,泪落潸然。
2、原文:城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。 伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。
拓展资料:这是陆游怀念其表妹兼前妻唐婉的诗。他三十一岁时曾在沈园与被专制家长拆散的原妻唐琬偶尔相遇,作 《钗头凤》题壁以记其苦思深恨,岂料这一面竟成永诀。晚年陆游多 次到沈园悼亡,这两首是他的悼亡诗中最为深婉动人者。
诗的开头以 斜阳和彩绘的管乐器画角,把人带进了一种悲哀的世界情调中。他到 沈园去寻找曾经留有芳踪的旧池台,但是连池台都不可辨认,要唤起 对芳踪的回忆或幻觉,也成了不可再得的奢望。桥是伤心的桥,只有 看到桥下绿水,才多少感到这次来的时节也是春天。
因为这桥下水, 曾经照见像曹植《洛神赋》中“翩若惊鸿”的凌波仙子的倩影。可以 说这番沈园游的潜意识,是寻找青春幻觉,寻找到的是美的瞬间性。 承接着第一首“惊鸿照影”的幻觉,第二首追问着鸿影今何在? “香消玉殒”是古代比喻美女死亡的雅词,唐琬离开人世已经四十余 年了,寻梦、或寻找幻觉之举已成了生者与死者的精神对话。
在生死 对话中,诗人产生天荒地老、人也苍老的感觉,就连那些曾经点缀满 城春色的沈园杨柳,也苍老得不再逢春开花飞絮了。美人早已“玉骨 久成泉下土”,未亡者这把老骨头,年过古稀,也即将化作会稽山 (在今绍兴)的泥土,但是割不断的一线情思,使他神差鬼使地来到 沈园寻找遗踪,泫然落泪。
遥看海天一色处出自哪首诗
这两句出自宋代文学家陆游的《沈园二首》。这首诗是七言律诗,全诗如下:
城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台,
伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。
梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。
此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。
这首诗是陆游75岁那年重游旧地而作。旧地就是沈园,那里是陆游和原配妻子唐婉的定情以及伤情之地,是陆游心中久久难以忘怀的伤心之处。
陆游的一生,无论是家国情怀,还是儿女情长,都是伤心失意的。年少时的他和妻子唐婉不仅是表兄妹,而且鹣鲽情深,夫妻都是文坛高手,彼此相对即便是无言也是甜蜜。但是唐婉的才情在礼教森严的宋朝是不被允许的,陆游的母亲打心底里不愿意自己的儿媳是什么才女,认为这样对耽误了陆游的仕途,只流连于儿女私情之中,再加上唐婉加入陆家一年都无所出,陆游的母亲便逼儿子休妻再娶。陆游抵不过压力,只得含恨与唐婉分离。后来陆游再娶王氏女,唐婉再嫁赵家男。二人多年后在沈园游玩时相见,唐婉在征得丈夫同意后向陆游敬了一杯酒,陆游伤心之下做下了一曲《钗头凤·红酥手》:
红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。
春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!
这首词包含了物是人非的痛楚和难以忘怀的伤感。再过几年,唐婉再游沈园,看到陆游的这阙词,不由触动情肠,也做下一首《钗头凤·世情薄》:
世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜阑。难,难,难!
人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒!
而后唐婉一直郁郁寡欢,不久缠绵病榻,早早就撒手人寰。唐婉去世40年后,陆游在沈园看到园中景色依旧,但是心爱的女子已经香消玉殒数十年,而这段感情没有得到一个善终,真的是深情难以忘怀!
曾是惊鸿照影来。这是陆游的喃喃自语:这沈园,是你曾经来过的地方啊!
惊鸿一瞥什么意思
1、“伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来"的意思是:城墙上的角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的亭台池阁。那座令人伤心的桥下,春水依然碧绿,当年这里我曾经见到她美丽的侧影惊鸿一现。她去世已经四十年有余,我连梦里也见不到,沈园的柳树和我一样都老了,连柳绵都没有了,我已是古稀之年,行将就木,仍然来此凭悼,泪落潸然。
2、原文:城上斜阳画角哀,沈园非复旧池台。 伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。梦断香消四十年,沈园柳老不吹绵。此身行作稽山土,犹吊遗踪一泫然。
曾是惊鸿照影来全诗
意思是:城墙上的角声仿佛也在哀痛,沈园已经不是原来的亭台池阁。那座令人伤心的桥下,春水依然碧绿,当年这里我曾经见到她美丽的侧影惊鸿一现。她去世已经四十年有余,我连梦里也见不到,沈园的柳树和我一样都老了,连柳绵都没有了,我已是古稀之年,行将就木,仍然来此凭悼,泪落潸然。
这是陆游怀念其表妹兼前妻唐婉的诗。他三十一岁时曾在沈园与被专制家长拆散的原妻唐琬偶尔相遇,作 《钗头凤》题壁以记其苦思深恨,岂料这一面竟成永诀。晚年陆游多 次到沈园悼亡,这两首是他的悼亡诗中最为深婉动人者。
诗的开头以 斜阳和彩绘的管乐器画角,把人带进了一种悲哀的世界情调中。他到 沈园去寻找曾经留有芳踪的旧池台,但是连池台都不可辨认,要唤起 对芳踪的回忆或幻觉,也成了不可再得的奢望。桥是伤心的桥,只有 看到桥下绿水,才多少感到这次来的时节也是春天。